1. HOME >
  2. 展覧会 >
  3. FLOW
  1. HOME >
  2. EXHIBITIONS >
  3. FLOW
François Xavier Gbré, Swimming pool Ⅶ, Track series Bamako, 2009
Zon Sakai, 重い荷物, 2001
Yasushi Yamabe, Red streams, 2013
Akira Miyanaga, Untitled, 2014

展覧会について

ABOUT THE EXHIBITION

─ゆく河の流れは絶えずして、しかももとの水にあらず

 「流れ」と聞いて、私たちが心に描くものは、鴨長明『方丈記』の有名な冒頭の一文に代表されるような、常ならぬものではないでしょうか。この時の「河の流れ」は「時間の流れ」に置き換えることもできます。留まることのない水の特性と同様、誰もが「時」を止まらないものとして認識しています。しかし、今、ここに生きる証として、流れる河に矢を突き刺すように、自己を、そして世界を確認しようとする行為が、人を人として生かしているのではないでしょうか。
 世界を成す四大元素、アジアでは五大元素の一つと言われる水は、地球上に生物が生まれ、また生きるために必要不可欠なものです。地球上に存在する「水」は、七つの海から蒸発し、雲となり、雨となって土壌を潤し、さらに「河の流れ」となって海に還るという循環をしています。
本展覧会は、この「水」をテーマに、フランス、ドイツ、コートジボワール、日本の四つの国出身の作家が、それぞれ水に対する思考や関わりを基に制作した作品を紹介します。生活に必要不可欠であるにも関わらず、私たちは生活することで水を汚染しなければならないのも事実です。また、時には災害として水の脅威をまざまざと見せつけられることも経験しています。日々、何気なく口にしていながら改めて考えることの少ない「水」、それが私たち人間と同様、アイデンティティを具えた存在であることを、それぞれの作家の作品を通して感受し、考察する機会となれば幸いです。

 

出展作家:

宮永亮

ダフネ・ビッツシャッチ

フランソワ=ザヴィエ・グブレ

タラ・マハバトラ

鈴木由衣

山部泰司

坂井存

-The flowing river never stops, and yet the water never stays the same.
Hojoki, written by Chomei Komono, 13th century.

In Japanese culture, the first thing people imagine with when they hear the word “flow” is something ever-changing such as the one described in Hojoki. The flow of water in this sentence should be interpreted as the flow of time. Everybody knows that time never stops as water never stops in nature. As proof of being alive here and now, like sticking an arrow into a flowing river, we try to understand ourselves and the world. Let’s replace time, the common element running through all things, with water. One of the four fundamental elements (in Asia it is said the five fundamental elements), water is an indispensable material for all living things on earth. Water on the earth circulates through the process of evaporating from the seven oceans to become cloud and rain which hydrate the soil, and it becomes a part of the flow of water and goes back to the ocean. This circulation allows all living things to share the big pot of the earth. However, the problems of desertification and water pollution cause an inequality of water in the world. We have to care about drinking water when we visit foreign countries.
Water consists of the same element in all countries, but it has its own history and cultural background.
In this exhibition, four artists explore the theme of water from different perspectives. Water is necessary for all living things, but simultaneously it is often necessary to pollute water to live. Furthermore we occasionally experience the potential threats of water to human beings. Through all of the art works in this show, we are able to realize the fact that water itself has an identity just like us. Furthermore they enable us to cross borders and affirm our shared existence in this time. Times we can’t endure yet in which we flow, becoming a chisel that carves the shape of the past, to become blood circulating within the earth.

 

Artists:

Akira Miyanaga (Kyoto, Japan)

Daphné Bitchatch (Paris, France)

François Xavier Gbré (Abidjan, Republic of Ivory Coast)

Tara Mahapatra (Amsterdam, Holland)

Yui Suzuki (Shiga, Japan)

Yasushi Yamabe (Kyoto, Japan)

Zon Sakai (Fukuoka, Japan)

 

会場
@KCUA1,2
休館日
10月14日(火)、20日(月)、27日(月)、11月4日(火)、10日(月)
日時
11:00〜19:00(最終入場18:30まで)
観覧料
無料
企画
FLOW実行委員会
主催
京都市立芸術大学、FLOW実行委員会
お問い合わせ
ギャラリー@KCUA TEL: 075-253-1509 MAIL: gallery@kcua.ac.jp
Venue(s)
@KCUA1,2
Closed on
2014.10.14 (Tue), 20 (Mon), 27 (Mon), 11.4 (Tue) ,10 (Mon)
Hours
11:00 - 19:00
Admission
admission free
Curated/planned by
FLOW committee
Organized by
Kyoto City University of Arts, FLOW committee
Contact
Gallery @KCUA – Phone: +81-75-253-1509 / E-mail: gallery@kcua.ac.jp